Ověřený překlad
Ověřené překlady jsou zapotřebí pro účely předložení u soudů, úřadů a jiných institucí, ale též ve styku mezi soukromými subjekty z důvodu větší právní jistoty. Soudní překladatel je může vyhotovit buď v listinné nebo elektronické podobě. Umím obojí!
Pracovní překlad
Podklady pro jednání, firemní dokumenty, obsahy na web, korespondence, marketingový materiál, účetní či ekonomické zprávy, právní rešerše, smlouvy, soudní a úřední rozhodnutí, podání, prohlášení, plné moci... Překládám již od r. 2005 texty z různých oblastí a jsem tu pro vás!