O mně
Němčina je součástí mého života od r. 1990, kdy jsem začala studovat na hotelové škole v Rakousku. Následovalo několik pobytů v Rakousku a v Německu a v r. 1997 návrat do Prahy, kde jsem nastoupila jako asistentka nejprve německého advokáta, a potom českého advokáta v českých pobočkách německých advokátních kanceláři Nörr Stiefenhofer Lutz a Gleiss Lutz. Náplní mé práce byla kromě obvyklých administrativních úkolů i samostatná příprava právních dokumentů, spolupráce s notáři, úřady a soudy, a pochopitelně překlady. To vše pod dohledem advokátů, od nichž jsem získala cennou zpětnou vazbu, z které čerpám dosud.
V letech 2005 až 2015 jsem již jako překladatelka německého jazyka působila v české advokátní kanceláři Kocián Šolc Balaštík a od r. 2008 pracuji jako překladatelka na volné noze. V r. 2023 jsem byla jako soudní překladatelka zapsána do seznamu znalců, tlumočníků a překladatelů Ministerstva spravedlnosti ČR.
Jsem členkou Komory soudních tlumočníků a překladatelů ČR.
Petra PodařilováPod Budíkovem 653, 251 64 MnichoviceIČ: 76268993 | ID DS: gq5rxcn |